close


主題曲:哀しにの影/ジェ-ン.バ-キン 

http://www.youtube.com/watch?v=x7BjL36Dubk&feature=related

 片尾曲:無造作紳士/ジェ-ン.バ-キン

http://www.youtube.com/watch?v=4yo9Y0WRUqc&feature=related

兩首曲子都是同一位英國女歌手 Jane Birkin 演唱

http://www.janebirkin.net/uk/index.html

 

主題曲:哀しにの影 Yesterday Yes a Day

主唱:Jane Birkin

Yesterday Yes a day
昨天 這一日
Like any day
如同其他日子
Alone again for every day
日復一日的孤單
Seemed the same sad way
感到同樣的悲傷
To pass the day
度過這天
The sun went down without me
太陽無視我 依然落下
Suddenly someone else
忽然 有個人
Has touched my shadow
碰觸到我的影子
He said: Hello
他說 : 哈囉

Yesterday Yes a day
昨天 這一日
Like any day
如同其他日子
Alone again for every day
日復一日的孤單
Seemed the same sad way
似乎用同樣悲傷的方式
He tried to say
他試著說
What did you do without me
沒有我 你在做什麼
Why are you crying alone
為何 你一個人哭
On your shadow
在你的陰影中
He said: I know
他說 : 我懂

Yesterday Yes a day
昨日 這一日
Like any day
如同其他日子
Alone again for every day
日復一日的孤單
Seemed the same sad way
感到同樣的悲傷
To pass the day
度過這天
The sun went down without you
太陽無視你 逐漸西沉
Falling me in his arms
落在他臂彎中
I become a shadow
我化作影子
He said: Let's go
他說 : 走吧

Yesterday Yes a day
昨天 這一日
Like any day
如同其他日子
Alone again for every day
日復一日的孤單
Seemed the same sad way
感到同樣的悲傷
To pass the day
度過這天
Living my life without him
我過著沒有他的日子
Don't let him go away
別讓他離開
He's found my shadow
他找到了我的影子
Don't let him go
別讓他走

Yesterday Yes a day
昨天 這一天
But today
不同於今天
No I don't care
不 我不關心
If others say
他人的話語
It's the same sad way
這是同樣的悲傷
To pass the day
去度日
Cause they all live without it
因為他們全沒有 " 它 "而活著
Without making love
沒有愛
In the shadows
而活在陰影中
Today I know
今天 我懂了

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

片尾曲:無造作紳士 L'Aquoiboniste

http://mymedia.yam.com/m/2258699


曲詞:Serge Gainsbourg

主唱:Jane Birkin

C'est un aquoiboniste   這個什麼都不在乎男人
Un faiseur de plaisantristes  
很會搞笑逗人開心
Qui dit toujours à quoi bon   
他老是說,那又怎樣?
A quoi bon*   
又怎樣?

Un aquoiboniste   這個不在乎的男人
Un modeste guitariste  
沒人在意的吉他手
Qui n'est jamais dans le ton  
音調從沒彈準過
A quoi bon   那又怎麼呢?

Un aquoiboniste   這個不在乎的男人
Un peu trop idéaliste   
有點太過理想主義
Qui répèt' sur tous les tons  
老愛談些不切實際的論調
A quoi bon  
這人有什麼用呢?

Un aquoiboniste   這個不在乎的男人
Un drôl' de je m'enfoutiste  
一個滑稽又自以為是的傢伙
Qui dit à tort à raison  
他說不管是對是錯
A quoi bon   
他都不在乎

Un aquoiboniste   這個不在乎的男人
Qui s'fout de tout et persiste  
目中無人而且頑固
A dire j'veux bien mais au fond  
說就算他想做些什麼,但事實上
A quoi bon  
又能怎樣呢?

Un aquoiboniste   這個不在乎的男人
Qu'a pas besoin d'oculiste  
就算去眼科治療也沒用
Pour voir la merde du monde  
他放眼所見全是狗屎
A quoi bon  
何必呢?

Un aquoiboniste   但這個不在乎的男人
Qui me dit le regard triste   
卻用那帶著悲傷的眼神對我說
Toi je t'aime, les autres ce sont  
你,就是我所愛的那個人
Tous des cons 
他人在我眼裏都只是蠢貨而已


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    hung-lilan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()